写双重性格的陀斯妥耶夫斯基还是那个我们熟悉的陀斯妥耶夫斯基,也许是我功课没有做到家的关系,和之前看的罪与罚完全不同。那是较常规的写作,里面不乏大量作者自己的观点的表述,还有扣人心弦的情节和生动的描写。而双重性格谈到主人公就极其详细,极其罗嗦,对于其他人背着他做的事又极其轻描淡写,完全从一个人的视角去看,没有作者的论述,没有任何其他的东西,只是荒谬地让人难以置信,让人对之有兴趣却又难以读下去。这种荒谬更加像卡夫卡的中短篇,或者是加缪的,总之和写罪与罚的陀斯妥耶夫斯基有不同。虽然这个主题被沿用,但是读上去的感觉相差太多了。更加显出作者的变化。一部让人哭泣,让人找到共通之处深有感触的优秀长篇,一部累赘恶梦般的短篇,居然是一个人写的,虽然形式不同,但是主题上有共同点。这让我对他更有兴趣了。但是谁知道呢,或者是因为译文和译林不同的人翻译的关系,所以感觉如此不同。哪天看得懂俄语再说罢。不过有点明白作者的杰出了。
至于地下室是第一人称写的。更加像一个人的独白,形式上和作者的唠叨有相象。反复的唠叨。场景倒是不多,主要就是一些发神经的举动,同学会面,然后毫不出人意料地出现妓女。他写的妓女凡我见到的大多是不幸的劳苦大众的女儿,这里也不意外。主人公时常清醒,时常头脑发热,周围的人果然和他疏远。这种疏远和双重性格中有着异曲同工之妙,也和卡夫卡的某些作品有着相似。让人见到的是一个独立的人,一个和别人相隔绝的人,一个多少有一点精神病的人。好读一些。如果对这些主题感兴趣或者对作者有兴趣的人不妨一读。